Original:
"그룹 비스트의 일본 내 반응이 심상치 않다.
비스트는 일본 데뷔 싱글 ‘쇼크(SHOCK)’ 일본어 버전을 내놓자 마자 예약 음반 차트 1, 2위를 휩쓸었다. 비스트의 음반은 타워레코드 JAPAN의 1월25일자 음반 예약 판매 차트에서 나란히 1, 2, 8, 9위에 올랐으며 3월2일 발매 예정인 비스트의 DVD작 ‘소 비스트-더 클립스(SO, BEAST-THE CLIP S)’ 역시 5위에 올라 데뷔 전부터 폭발적인 반응을 얻고 있다.
일본 음반 관계자들은 “데뷔 앨범이 차트 상위권을 독차지하는 것은 매우 이례적인 일”이라며 “일본 내 새로운 보이그룹 열풍의 선두주자가 될 것”이라고 전망했다.
구형녀기자"
Translation:
Japan's Reaktion auf die Gruppe Beast ist überwältigend.
In dem Moment, als Beast ihre Japanische Version der DebutSingle Shock rausbrachten, gelang die Single auf Platz 1 und 2 der Vorab-Albumcharts. Am 25. Januar rangierte Beast's Album auf dem ersten, zweiten, achten und neunten Platz bei den Vorab-Albumcharts der Tower Record JAPAN. Beast's DVD "SO, BEAST-THE CLIPS", das zum 2. März erwartet wird, belegte den 5. Platz. Beast erhält eine explosive Reaktion und das noch vor ihrem Debut.
Japan' offizielle Sprecher sagten aus, dass "es eine überwältigende Sache für ein DebutAlbum ist, so hoch auf den Charts platziert zu sein" und sagten voraus, dass "Beast wohl eine der Führenden des Boygroup Fiebers in Japan werden würden".
Koo Hyunnyu Herausgeber.
CREDITS: FNN.com (SOURCE)
Translated from English into German by lilija @remarkable
Take out with full credits!